Hybridity and Colonial Desire: A Postcolonial Perspective on Translations by Brian Friel (Published)
In the postmodern world there is a need to address how European nations managed to subdue and reign over the cultures, also the consequences of colonialism on cultures and societies. So this paper will analyze Brian Friel’s Translations through a postcolonial outlook. The present study posits postcolonial perspective on Translations through characters and themes. The destructive nature of Western imperialism is highlighted through the characters of Lieutenant Yolland, Maire, Owen and Captain Lancey. The paper will exclusively look on the postcolonial concepts as employed in the play through the key terms of appropriation, hybridity, mimicry, hegemony, and exoticism as put forward by Homi K. Bhabha and Gramsci.
The current paper investigates the experiences of passage and home nostalgia in four selected Arab-American short stories. These short stories are: O’Lebanon, by Evelyn Shakir, Death and Lebanon, by Barbara Bedway, The Calling, by Nahid Ratchlin, and The Top, by Kaldas Pauline, all which represent three different angles of indigenous cultures in Lebanon, Iran, and Egypt. The four stories celebrate the trauma of ‘transition’ in the light of Arnold Van Gennep’s and Victor Turner’s concepts of passage and transition. Nostalgia of return is approached under the concept of Svetlana Boym’s ‘reflective nostalgia’. The four stories involve home nostalgia as a common trait which colours their symbols of behavior and draw their maps of transition.
Representation Of Changing Indegenous Values In Pakistani Society: An Analysis of Raffat’s Poetry (Published)
This study deals with the post colonial analysis of Raffat’s poetry and it shows how he used hyberditity, mimicry, of colonialism, imperialism and effect of colonial era and colonizers on the native culture, education and their historical roots. His poems show deep glimpse of colonial effects and he highlights them through symbols and similes and other literary forms. This study aims to analyze Raffat’s portrayal of the colonial experience touching upon the issues of colonial ideology and the link between culture and imperialism, mimicry, hybridity and the representation of changing indigenous values of Pakistani society. The study aims to establish its intention that Raffat’s poetry plays an integral role to unveil the condition of Pakistani people after colonization.
Representation Of The Colonizers’ Dominance Over Colonized Culture In Twilight In Delhi By Ali: A Postcolonial Analysis (Published)
This research paper aims to describe the postcolonial aspects in “Twilight in Delhi” (1984) and colonizers’ cultural and traditional dominance over the colonized (Indian Muslims). It is important to mention that Ali has personally been through that painful agony of the mentioned colonial age. So as the writers are mirrors of their social era Ali also has drawn a clear sketch of British rule in India especially from Muslim perspective. He appears to have a clear goal to bring to lime light Muslim lingual, cultural and social deprivation caused by the British assault earlier and rule later on. Ali’s novel “Twilight in Delhi” (1984) is the clear representation of the decline of Muslim culture in India which is like twilight near to be diminished. He highlights the decline of Muslim cultural values and their traditional sunset also.