In order to make the readers of English speaking countries better understand the original Chinese masterpieces, the literary works of Chinese language spread to English speaking countries, which involves an indispensable way of translation. Taking the famous Sinologist A. R. Davis as an example, this paper analyzes the interpretation of the work in the source language (Chinese) and the target language (English), and analyzes the cultural context behind it, as well as the Chinese and Western ways of thinking contained in it respectively.
People play crucial roles in the adaptation of their environment to satisfy their needs for creative expression, security, safety, societal identity, and spatial tendency. The manifold and everchanging human needs accentuate the dynamics of spatial behaviors that alternate in respect to loss and gain of information. This article emphasizes the idea that spatial pattern is the manifestation of spatial behavior that goes through a continuous process of feedback. The process occurs when the user decides to maintain or modify the physical appearance of the surroundings and decides to create, accept, reject, or avoid any particular event. As an example of Arab cities, this article mainly examines the Damascene built environment as a reflection of usersвЂ™ spatial behavior. The study associates Damascene built environment to the Behavior as a Spatial Search model presented by Bjorklund; including the symbolic presentations, relationship among different functional spaces, constituent architectural details, and streetscapes.