This paper diagrams, classifies, and discusses the usage of kinship terms in Palestinian Arabic. First–of all, kinship terms are genealogically diagrammed from the Ego’s perspective on the bases of sex, generation, affinity and consanguinity. Secondly, kinship terms in PA are classified from structural, functional, and situational perspectives. Thirdly, the PA kinship system is shown to be descriptive, assigning a different term to each distinct relative. After that, P A and English are compared and contrasted, pointing out that whereas PA labels each member of the family with a distinct term, Eng1ish lacks such a distinction. This, in the case of PA, may be due to the importance of the family unit in the life of Arab societies; however, in the case of English it may be due to the lack of concern for the family as an extended unit. This point of view is consistent with the theory which advocates that people‘s needs determine the lexicon.
This work by European American Journals is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License